"일본이 한글 보급…멍청하게 살고싶으면 한글만 써라" 韓유튜버 발언 논란

다음

네이버

"1920년대 일본이 앞장서서 한글을 보급했다."

구독자 20만명을 보유한 한국 유튜버가 일제강점기 한글 보급에 앞장선 것은 일본이라는 취지의 발언을 해 온라인에서 물의를 빚고 있다.

뉴스 서비스 업체 AFPBB가 3일 야후 뉴스에 공급한 일본어 기사에는 유튜브 채널 '용호수' 운영자 용찬우씨의 과거 문제 발언이 회자됐다.


프랑스 통신사 AFP의 일본 자회사 크리에이티브링크가 운영하는 AFPBB가 지난달 27일 '일제가 한글을 보급했다는 20만 유튜버'라는 제목으로 올라온 비판 영상을 소개한 것이다.


용씨는 이 영상에서 일본이 1920년대 한글을 보급했다며 "(당대 조선인들을) 일꾼으로 써먹기 위해, 노예로 부리기 위해 최소한의 지식을 준 것"이라고 주장했다. 이어 "훈민정음을 벗어나야 하고 영어를 통해 세상에 있는 정보를 마음껏 얻어낼 수 있어야 한다"고 덧붙였다.

그는 한글을 두고 "조선의 왕이었던 세종이 만든 발음기호"라며 "한글은 우리의 언어가 아니다. 한글을 우리의 언어라고 표현하게 되면 우리나라 사람은 세종 이전에는 글자도 없던 미개 민족이 된다"고 했다. 그러면서 "세종이 한글을 만들 때 '어린 백성을 위해 만들었다'고 했다. '어리다'는 멍청하다는 뜻"이라며 "멍청한 백성을 위해 만든 거다. 멍청하게 살고 싶다면 한글만 이용하면 된다"고 주장했다.

용씨는 "훈민정음이 소프트웨어로 깔려있으면 가치 있는 사고가 대단히 힘들어진다. '도스' 깔린 PC에서 영상 편집을 할 수 없는 것과 똑같다"면서 "한국어로 가치 있는 것을 생산해 내려면 선조들이 사용하던 한문을 알아야 한다"고 말했다.

이 기사에는 이날 낮 12시 현재 670여건의 댓글이 달렸는데, 용씨의 주장에 동조해 한글을 비하하거나 한국을 조롱하는 성격의 글도 있다.

김은하 기자 galaxy656574@asiae.co.kr


 

참고링크 : EP 015 한글은 일본인이 보급했다는 용찬우 - 기록담당관 유튜브 채널


용호수라는 유튜브 채널을 운영하는 용찬우씨가... 한글은 일본인이 보급했다는 주장을 한 영상을 올렸다고 합니다..  

참고링크 : 용호수 유튜브 채널

참고링크: 용찬우 Dragon, Chanu

일단... 그 문제의 영상은 용호수 채널에선 볼 수 없습니다. 참고링크중에 기록담당관 유튜브 채널을 참고하면 됩니다. 

그리고.. 그 주장은 아예 틀린 것이... 일제가 한국... 당시 대한제국을 을사조약으로 외교권을 강탈하고.. 대한제국내 통감부를 설치하면서 시작된 정책이... 

조선어 말살정책입니다.. 즉 처음부터 없앨려 한게 언어인 조선어.. 문자인 국문..한글이었기에.. 한글을 일본인이 보급했다는 주장은 그 전제부터 잘못되었죠..

참고링크 : 일제의 조선어 말살정책 - 나무위키

참고링크 : 통감시대 '조선어말살' 어떻게 준비됐나

◇학교교육에서 일본어 독보적 위치 차지 = 통감시대 이뤄진 어문정책 중 가장 대표적인 것이 학교 교육에서 일본어의 비중을 대폭 늘린 것이다.

◇출판물ㆍ교과서 검열 = 통감부는 이 시기에 출판물과 교과서의 내용을 검열하고 압수하는 행동도 빈번히 자행했다

◇'일선한(日鮮漢) 혼합 문체' 사용 = 통감시대에 '일선한 혼합 문체'라는 특이한 문체가 등장한다는 사실도 기억할 만하다.

즉.. 애초 을사조약이 채결된 이후.. 통감부를 설치하면서..대한제국내 여러곳에 학교를 설치하고..그곳에서 일본인이 조선인에게 보급한건 일본어이지.. 한글이 아니었습니다. 그러니 애초 전제부터 틀리죠..

한글을 없애고 일본어를 보급할려 한 이유야.. 이미 알려져 있듯이 융화시키기 위함이겠죠.. 독립은 아예 생각하지도 못하게... 그래야 식민시대를 넘어 아예 영토로서 확고히할 수 있을테니 말이죠. 

용찬우씨의 또다른 주장... 

그는 한글을 두고 "조선의 왕이었던 세종이 만든 발음기호"라며 "한글은 우리의 언어가 아니다. 한글을 우리의 언어라고 표현하게 되면 우리나라 사람은 세종 이전에는 글자도 없던 미개 민족이 된다"고 했다. 그러면서 "세종이 한글을 만들 때 '어린 백성을 위해 만들었다'고 했다. '어리다'는 멍청하다는 뜻"이라며 "멍청한 백성을 위해 만든 거다. 멍청하게 살고 싶다면 한글만 이용하면 된다"고 주장했다.

한글이 창제되던 시기에는 조선에서 문자는 한문이었습니다. 언어는 한국어이지만.. 문자는 중국의 한자를 쓰고 있었던 것이죠.

이 한문이 조선 전체에 완전히 보급화되었느냐..조선인 모두가 한문을 쓰고 있었느냐.. 그게 아니라는게 문제였죠.. 결국 한자를 모르는 이들은 자신의 주장과 생각을 문자로 남길 수가 없었습니다. 그런 정황을 훈민정음에 쓰여 있죠.. 

세종 어제 훈민정음

나라의 말이 중국과 달라 문자와 서로 통하지 아니하기에 이런 까닭으로 어리석은 백성이 이르고자 할 바가 있어도 마침내 제 뜻을 능히 펴지 못할 사람이 많으니라. 내가 이를 위해 가엾이 여겨 새로 스물여덟 글자를 만드노니 사람마다 하여 쉬이 익혀 날로 씀에 편안케 하고자 할 따름이니라. - 현대어로 해석된 해례본 서문

나라 말과 문자가 다르다는 걸 알 수 있습니다. 즉 언어는 한국어.. 당시에는 조선어와.. 조선어를 글로 남기는 문자는 중국의 문자.. 한문이었죠..  

그렇기에.. 일반인들도 쉽게 배우고 쓸 수 있는... 조선만의 문자를 만들려는 목적으로 만들어진 것이 한글입니다.. 

사실.. 한글이라는 단어도 처음부터 쓰여진건 아닙니다. 처음에는 나라에서 만든 문자라 해서 국문으로 불리었죠.. 이 한글을 배움으로서.. 한문을 모르는 이들도 자신의 주장과 생각을 글로서 남길 수 있게 된 겁니다.. 그들이 멍청해서가 아니라는 거죠.. 한문을 누구나 쉽게.. 배울 수 없었던 시대였으니까요.. 그 신분이라는 것 때문에...결국 당시에 교육 차별 때문에 글자를 못 썼을 뿐이지.. 두뇌가 멍청한건 아니었습니다. 

그렇게 세종대왕과 집현전 학자들이 애써 만들어진 국문.. 나중에는 한글로 명칭이 바뀐.. 한국어의 문자로 쓰이는 한글이... 일제시대 일본인들이 조선인들에게 보급을 했다는 허위주장... 왜 했는지 의문입니다. 그렇게 한국을 비하하고 일본을 칭송하고 싶었던 걸까요..

언제 그런 영상이 논란이 될 걸 알았는지..몰랐는지는 모르겠으나... 정작 용호수와 용찬우 채널에는 해당 영상이 없습니다. 다만 그걸 백업해서 공개한 채널은 여럿 있군요. 이렇게 논란이 되고.. 자신의 영상이 일본으로 건너가 한국을 비하.. 조롱하는데 쓰였습니다.. 용찬우씨.. 기뻐하고 있을까요?

참고링크 : 한글 - 위키백과

참고링크 : 한글 - 나무위키

댓글