일본이 발표한 화이트리스트에서 한국 제외 기사에 올라간 일본인들의 반응

기사 원문 : 輸出優遇「ホワイト国」韓国外す 閣議決定、対立激化は確実

政府は2日、安全保障上の輸出管理で優遇措置を取っている「ホワイト国」から韓国を除外する政令改正を閣議決定した。半導体材料の韓国向け輸出管理の厳格化に続く規制強化の第2弾で、7日に政令を公布し、28日に施行する。日本がホワイト国の指定を取り消すのは韓国が初めて。元徴用工問題などを巡り対立を深める日韓のさらなる関係悪化は確実だ。韓国大統領府は臨時の閣議を2日午後に開くと発表した。

韓国は、半導体材料の輸出規制強化の撤回やホワイト国除外を取りやめるよう求めていたが、日本は安全保障上の貿易管理に関する国内運用の見直しだとして応じなかった。

기사에 달린 댓글들...(번역 : 파파오 번역사이트)


安積明子 | 12時間前
対韓輸出優遇措置の解除の第2弾です。アメリカのポンぺオ国務長官が本日午後、日韓両国の外相とこの件について“仲介”する予定ですが、もしアメリカが本気で止めようとするのなら、昨日までにトランプ大統領から安倍晋三首相に直接連絡が入っているはずでしょう。

韓国もただちにGSOMIA破棄もできず、打つ手なしという段階のようです。もっとも今回の日本の対応は国家として当然のことで、これまで日韓の争いについて日本が一方的に譲歩してきたのがおかしかったわけです。

ただしアメリカが韓国に対し、在韓米軍の経費負担をこれまでの5倍となる50億ドル請求したという韓国メディアの報道や、日本に対しても同じような要求を行ったという朝日新聞の報道もあり、日本としてはアメリカにこの機に乗じていいようにやられるのは警戒しなければなりません。

대한 수출 우대 조치의 해제의 제2탄입니다.미국의 호르페 퐁페오 국무장관이 오늘 오후 한일 양국 외교장관과 이 건에 대해 '중개'할 예정인데, 만약 미국이 진짜로 말리려 한다면, 어제까지 트럼프 대통령으로부터 아베 신조 총리에게 직접 연락이 들어 있을 겁니다.

한국도 당장 GSOMIA 파기도 못하면서 어쩔 수 없는 단계인 것 같습니다.무엇보다 이번 일본의 대응은 국가로서 당연한 것으로, 지금까지 한일간의 다툼에 대해 일본이 일방적으로 양보해 온 것이 이상했던 것입니다.

다만 미국이 한국에 대한 주한 미군의 경비 부담을 기존 5배가 된 50억달러까지 청구했다는 한국 언론의 보도나 일본에 대해서도 같은 요구를 했다는 아사히 신문 보도도 있고 일본으로선 미국에 이 기회를 타서 좋게 하는 것은 경계해야 합니다.

徐台教 | 10時間前
今回のホワイトリスト除外措置は、日本の現代史にとって広義には「戦後の終焉」に位置付けられるんじゃないのかな。さんざん提起され嫌になっていた「日本が悪い歴史(過去)」を、国を挙げて「韓国が悪い現在」に塗り替えた。表向きは単なる経済措置かもしれませんが、外から見るとそれ位の意味があるんです。

이번 화이트리스트 제외 조치는 일본 현대사에 있어서 광의에는 전후 종언으로 자리매김하는 것 아닌가.강력히 제기돼 기피하던 일본이 나쁜 역사(과거)를 거국적으로 한국이 나쁜 현재로 바꿔 놓았다.겉으로 보기엔 단순한 경제 조치일 수 있지만 밖에서 보면 그 정도 의미가 있어요.

フジサン特急 | 12時間前
おめでとうございます!
政府の対応を支持します!

축하합니다!
정부의 대응을 지지합니다!

断韓元年 | 12時間前
除外を支持します、緩めずに次の段階にいくべきです。

제외를 지지합니다. 완화하지 말고 다음 단계로 가야 합니다.

ten***** | 12時間前
今回はよくやったと思います。

これからも厳然たる対応をお願いします。

이번에는 잘 했다고 생각합니다.

앞으로도 엄연한 대응을 부탁드립니다.

yan***** | 12時間前
もともとは韓国大統領の異常な反日政策が原因だったってことにつきます。
自業自得だと思います。
この決定が完全かつ最終的かつ不可逆的に続くことを願っています。

원래는 한국 대통령의 비정상적인 반일정책이 원인이 되었다는 사실에 의합니다.
자업자득이라고 생각해요.
이 결정이 완전하고 최종적이고 불가역적으로 이어지길 바랍니다.

ピアノフォルテ1125***** | 12時間前
あるべき姿。評価します。

있어야 할 모습. 평가하겠습니다.

may***** | 12時間前
政府の決定を支持します。

정부의 결정을 지지합니다.

(゚Д゚)… | 12時間前
次は検疫の強化ですかね
ビザの復活でも良いですし
信用状関連も有りかな

다음은 검역 강화인가요?
비자의 부활이라도 좋고
신용장 관련도 있으려나

miko | 12時間前
優遇されるのは当然の事ではない
優遇されていることにありがたみを感じ敬意を持つべきだった
韓国無しで日本が世界が困ることはない
ただの組み立て屋だったと気づいたときは手遅れ自業自得です

우대를 받는 것은 당연한 일이 아니다
좋은 대우를 받고 있다는 것에 대해 고마움을 느끼고 경의를 했어야 했다
한국없으니 일본이 세계가 곤란할 것 없다
단지 조립하는 사람이었다는 것을 알게 되었을 때는 늦어진 자업자득입니다.

eAq***** | 12時間前
朝一番の閣議から粛々とすんなり決めて頂き誠に有難うございます。
あちらには何故、この様な事態に陥ったのか
もう一度、よくよく考えて頂きたいものです。
未だに事態を把握して頂いていないだけでなく
逆に、対抗心に拍車がかかっているようですが
ずっと前にこちらからそちらにボールを投げたまま
ずっと返して頂けなかったからこうなったのです。
もはや、今となっては余りにも遅きに失した感が拭えませんが
何でもこちらのせいばかりにするのではなく
現実を直視して客観的に分析して、重々反省して頂きたいです。
ま、今となっては何も期待できない事は重々分かっていますが。

아침 첫번째 내각회의부터 숙연하게 척척 결정해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
저쪽에는 왜 이런 사태에 빠졌는가
다시 한번, 잘 생각해 주셨으면 합니다.
아직까지 사태를 파악해주지 않았을 뿐만 아니라
반대로, 대항심에 박차가 걸리고 있는 것 같습니다만.
계속 전에 이쪽에서 그쪽으로 공을 던진채
계속 돌려주지도 않았으니 이렇게 된 것입니다.
이제는 너무나 늦은 감이 있지만
무엇이든 이쪽 탓만 하는 것이 아니라
현실을 직시하고 객관적으로 분석해 많은 반성을 부탁드립니다.
뭐, 이제야 아무것도 기대할 수 없는 것은 중히 알고 있습니다만.

red***** | 12時間前
おめでとうございます!

축하합니다!

enn***** | 12時間前
ぶれずによくやった

今回ばかりは、日本の覚悟の程を示さなければならない
ここで緩むと、100年後悔する

저도 모르게 잘했다.

이번만은 일본의 각오 정도를 제시해야 한다.
여기서 풀리면 100년 후회한다

kar***** | 12時間前
国民として強く支持します。
これからも強い姿勢を貫いてください。

국민으로서 강하게 지지합니다.
앞으로도 강한 자세를 관철해 주세요.

rock**** | 12時間前
流れ的には適切な判断だよね。

EUも韓国をホワイト国とは認定していない中。
今まで優遇してきたんだもん。
逆に感謝してほしいくらいだわ。

흐름적으로는 적절한 판단이지.

EU도 한국을 화이트 국가로 인정하지 않는 중.
지금까지 우대해왔거든
반대로 감사해 주었으면 좋겠다.

aki***** | 12時間前
民意に沿った良い閣議決定だと思います。
今後も、二の手、三の手と緩めずかの国と対峙して下さい。

민의에 따른 좋은 각의 결정이라고 생각합니다.
앞으로도 두 손, 세 손과 느슨한 국가들과 대치해 주세요.

xyz***** | 12時間前
素晴らしい!
滞りなく!
さぁ、午後にも韓国が報復を発表するだろうから、次の制裁を準備しましょう。

멋져!
지체없이!
자, 오후에도 한국이 보복을 발표할 테니 다음 제재를 준비합시다.

gdw***** | 12時間前
今回も折れるかもしれないと不安だったがちゃとやったね。

이번에도 부러질까봐 불안했는데 잘했어.

eve***** | 12時間前
よくやった!
今後も主張すべきことは主張して下さい!

잘했어!
앞으로도 주장해야 할 것은 주장하세요!

micchi | 12時間前
いわゆる有識者と言われる人の中にはホワイト国除外に反対する方がおられるが、ここは政府のぶれない姿勢が大切かと思う。この後韓国がどのような対抗策を示すのかある意味興味がある。

소위 식자라 일컬어지는 사람들 중에는 화이트국제외에 반대하는 쪽이 있지만, 이곳은 정부의 몰지각한 자세가 중요한가 하고 생각한다.이후 한국이 어떤 대항책을 내놓을지 어떤 의미도 흥미롭다.

ita***** | 12時間前
一貫した対応、素晴らしいと思います。
その他の諸問題についても、同様の姿勢を貫いて対応してほしいと思います。
応援しています。

일관된 대응, 훌륭하다고 생각합니다.
그 외의 여러 문제에 대해서도, 같은 자세를 관철해 대응하면 좋겠다고 생각합니다.
응원하고 있습니다.

第99代北斗神拳伝承者 | 12時間前
安倍さんありがとう。
国民の怒りをしっかりと受け止めてくれて。

아베 씨 고마워요.
국민의 분노를 확실히 받아줘.

번역기를 돌려 그냥 붙였기에 내용에 따라선 뭔 말인가 싶을 부분도 있을 겁니다..(워낙 많아서 다 붙이고 교정하기 귀찮은..)

일본인들의 분위기를 아는데는 문제가 없을 것으로 보입니다..

더했다간.. 더 열받을 것 같아서요..;;

댓글